Х У Д О Ж Е С Т В Е Н Н Ы Й С М Ы С Л
ЛИТЕРАТУРНОЕ ОБОЗРЕНИЕ
Соломона Воложина
06.07.2011 |
|
12.05.2011 |
|
21.04.2011 |
|
11.04.2011 |
Не духом единым?.. Или не хлебом?..
|
05.03.2011 |
|
19.02.2011 |
|
10.02.2011 |
Новые левые - мальчики бравые.
|
31.01.2011 |
Левизна как материальное самоограничение.
|
24.01.2011 |
|
24.01.2011 |
|
29.12.2010 |
|
19.11.2010 |
Как Гордон наводил тень на плетень.
|
06.11.2010 |
Михалков (курсивом) и Чехов (жирным курсивом).
|
05.11.2010 |
Консерватор Михалков (курсивом) против радикала Чехова (жирным шрифтом).
|
01.11.2010 |
Почему Чехова не понимают. ╚┘А солнце печет и печет. Тени становятся короче и уходят
в самих себя, как рога улитки...╩ Правда, что тут прорвалась созерцательность автора? Это из чеховского рассказа ╚Налим╩ (1885). Чехов опять прокололся, и я попробую его тут поймать и вытянуть из него его подноготную. ╚И здесь не названная, не ограниченная никаким образом-символом, сквозь "настоящее", движется вечность╩ (Шалыгина http://shaligina.narod.ru/disser_1.htm#57). Чтоб её выразить позитивно, надо негативным показать настоящее. Правда? Ну так, пожалуйста: столько времени убили столько людей и √ впустую. Налим вырвался и уплыл. И ещё. Она ж недвижима, вечность. Её впрямую станешь выражать, так, чего доброго, в скуку скатишься. ╚Летнее утро. В воздухе тишина┘╩. ╚┘предельно простые, интонационно однотипные,
неосложненные предложения╩ (Там же.) Ну так надо дать изображение ритма. ╚┘только поскрипывает на берегу кузнечик да где-то робко
мурлыкает орличка╩. То же, но уже на предложениях чуть длиннее. И добавляются звуки. Затем движения. ╚На небе неподвижно стоят перистые облака, похожие на
рассыпанный снег... Около строящейся купальни, под зелеными ветвями ивняка,
барахтается в воде плотник Герасим┘╩. И тут же, чтоб движения не перевесили, не побудили к
внимательности, ╚дается избыточная для читателя информация о персонажах с
большим количеством деталей и уточнений╩ (Там же.) ╚┘Герасим, высокий, тощий мужик с рыжей курчавой головой
и с лицом, поросшим волосами. Он пыхтит, отдувается и, сильно мигая глазами,
старается достать что-то из-под корней ивняка. Лицо его покрыто потом. На
сажень от Герасима, по горло в воде, стоит плотник Любим, молодой горбатый мужик
с треугольным лицом и с узкими, китайскими глазками. Как Герасим, так и Любим,
оба в рубахах и портах╩. И всё это √ разряжение. Следом √ напряжение: ╚┘употребляется экспрессивная форма "уж больше
часа". Последующий диалог дает нам троекратный повтор диады:
"нетерпение" - " спокойствие" без градации: 1) нетерпение
Любима - "дрожа как в лихорадке", спокойствие Герасима: "не
уйдет... Куда ему уйтить?"; 2) нетерпеливый совет: "за зебры",
попытка достижения цели; 3) еще более сильное нетерпение выражено повышено
экспрессивной речью Любима, "хватай" - дразнит Герасим, смена деятеля╩
(Там же.) И так далее. √ Ритм. Это не такт, всегда одинаковый. Ритм на каждом своём периоде чуть другой. Как ╚стихотворение, которое повторяется в той мере, в какой в нем нельзя заменить ни слова╩ (Делез). Гипнотизирует. Но┘ ╚характер противоречий уже содержит <┘> разрешения их╩ (Шалыгана. Вместо троеточия я вставляю слово ╚результат╩. Это гипнотизирующее разнообразие в ритме при пустоте сюжетного результата в итоге даёт катарсис, осознание которого: одинаковость такта, вечность. Вечность, к которой хорошо относишься оттого, что хочется ╚преодолеть ходячую, банальную концепцию всемирной истории, с ее плоским рационалистическим оптимизмом, выражаемом в теории ⌠прогресса■╩ (Степун. http://www.nietzsche.ru/around/a15_3.html). Оттого что никакого прогресса вокруг себя не видишь и перестал в него верить. Какой, к чёрту, прогресс, когда 4 года тому назад началась новая, - против народников, - александровская реакция. А чуть не впритык перед треть века заняла николаевская реакция, и та вытекла из день длившегося реагирования декабристов на реакцию при Александре Первом. И если на Западе и не так (да и при Александре III, если √ в пику народникам √ волю капитализму считать за прогресс), то прогресс это какой-то плоский, ограниченный, рационалистический. И хочется воспеть что-то, вообще противоположное прогрессу. ╚Что мог он предвидеть? Что прошлого не вернуть? Что он никогда не излечится и сойдет в конце концов с ума? Это он и без позитивизма и без науки знал [для Чехова место сумасшествия занимал туберкулёз]. А кантовский идеализм с венчающей его нравственностью категорического императива разве говорил иное? Ницше был и остался близок только язык скептицизма, и не того салонного или кабинетного скептицизма, который сводится к словесному остроумию или построению теорий, а того скептицизма, который проникает в душу человека и навсегда выбивает его из обычной жизненной колеи. "Берег исчез из глаз моих, волны бесконечного охватили меня", - говорит Заратустра. Что могут тут поделать позитивизм или идеализм, которые всю свою задачу полагают в том, чтоб убедить человека в близости берега, чтоб скрыть от него бесконечность и удержать его в ограниченной области явлений, для всех людей одинаковых, поддающихся точным определениям, привычных, понятных?╩ (Шестов. http://lib.rus.ec/b/50410/read). То есть ещё раз убеждаешься, что нельзя верить глазам своим, читающим текст художественного произведения. Зачастую нельзя верить своим реакциям на него. Смешной же рассказ! А на самом деле что тут? √ Ого-го┘ Смешное в данном случае √ это обычная в художественном произведении маскирующая функция. Чтоб обмануть нравственное ╚я╩ обычного читателя, как правило, не ницшеанца. Чтоб оно, это ╚я╩, заглотило приманку. И чтоб целиком весь человек (нечто большее, чем нравственное ╚я╩) как можно полнее испытал бы себя совершенно ж ужасною для него философией жизни. И принял бы её, пусть и на подсознательном уровне. 16
октября 2010 г.
|
28.08.2010 |
|
11.07.2010 |
Ах! если рождены мы всё перенимать┘
|
18.05.2010 |
|
01.05.2010 |
Палеологовское возрождение и 1990-й год.
|
13.04.2010 |
|
<< 91|92|93|94|95|96|97|98 |
Редколлегия | О журнале | Авторам | Архив | Статистика | Дискуссия
Содержание
Современная русская мысль
Портал "Русский переплет"
Новости русской культуры
Галерея "Новые Передвижники"
Пишите
© 1999 "Русский переплет"