Х У Д О Ж Е С Т В Е Н Н Ы Й С М Ы С Л
ЛИТЕРАТУРНОЕ ОБОЗРЕНИЕ
Соломона Воложина
08.07.2015 |
|
06.07.2015 |
|
01.07.2015 |
Быка надо дразнить красной тряпкой.
|
27.06.2015 |
Ответ Наталье с компьютером 77.73.68.4
|
21.06.2015 |
|
20.06.2015 |
|
12.06.2015 |
|
06.06.2015 |
Как я сам себя поймал на двойных стандартах.
|
19.05.2015 |
Моя беседа с митрополитом Илларионом.
|
11.05.2015 |
|
30.04.2015 |
|
26.04.2015 |
Уничтоженная картина художника Ге.
|
18.04.2015 |
Цепляет? Уже много лет (я старый), когда я начинаю читать произведение, считающееся художественным, мне через несколько строчек становится скучно. Если я вознамерился его всё же прочесть, я разбиваю процесс на множество временных отрезков, каждый – в другой день. А с этим рассказом, - Владимира Никитина “Тусклый свет солнца" (2015), - я аж где-то вблизи начала чтения пересел к компьютеру, чтоб записать намеренный, по-моему, ляп: "водитель, привычно едущий на красный свет по пешеходному переулку”. Не по перекрёстку, а по переулку. Я восхитился. Повествование идёт от первого лица (я нахожусь на 1/8 от начала текста, судя по положению движка на кадре справа). Этот “я” какой-то сверхчеловек. Первокурсник МГИМО (институт элитарный). Персонаж не просто максималист, что часто бывает в юности, а какой-то покруче. Ну смотрите. Не стесняется, что он девственник и что это известно. Не раздумывая ни секунды ввязывается в драку с выглядящим сильнее. Какое-то предельное безразличие к окружению, которое считается им ничтожествами (не на дипломата б ему учиться). Или: "Меня удивляло то, что не зазорным считалось говорить не специалистам”! – Это при нынешней-то (не от интернета ли приобретённой?) привычке вылезать со своим мнением куда ни попадя. Чистоплюй… А название-то какое ницшеанское! Нет, бывает, конечно, что небо затянуто какой-то мрякой и солнце сквозь неё светит тускло. Но это всё же в средней полосе России редко бывает. То есть и в названии – некая исключительность. – Всё – одно к одному. Стиль. Первая цитата была вырвана из вот какого предложения (парень от отвращения к суете людишек ходит по улице с наушниками и слушает музыку на максимальной громкости): "Если собьет водитель, привычно едущий на красный свет по пешеходному переулку, перед смертью услышишь не мерзкий скрежет, а красивую мелодию; что тоже недурно”. То есть – вполне себе ницшеанское презрение к смерти. Интересно, это авторский стиль или тут автор находится в области сознания и речи персонажа? Я боюсь, что авторский. Ибо таким рафинированным ницшеанцем может разве быть юнец, пусть и из элиты (раз сумел поступить в элитарный вуз)? Боюсь я потому, что это характеризовало б автора как неумного: раз нет дистанции между героем и автором, то надо б, чтоб и возраст обоих был одинаков. Я же почему-то жду, что повествователю больше 17 лет (сейчас разбираться, почему мне так кажется или отложим? – отложим). Я удовлетворил желание выразить столь редкое для меня удовольствие от чтения и могу чтение продолжить. Тем более, что чувствуется, что к чему-то идёт острому (уже тонфу случайно купил герой, а если в первом акте на стене висит ружьё…). Хм. Я разочаруюсь? (Интересно, имеет название такой жанр – комментирование читаемого по ходу чтения?) "От нервоза…”. Может текст – просто с опечатками? Перекрёсток – переулок, невроз – нервоз… И вот вопрос: автор стихийно описывает то ли в себе, то ли в других замеченное следование третьему правилу Заратустры, или он его вычитал у Ницше и применяет для вот данного повествования? Для справки (ибо очень мало у кого, уверен, хватило пороху прочесть “Так говорил Заратустра”; я сам не прочёл, но как-то, не помню как, узнал): 3 правила – это выносливость верблюда, вседозволенность льва и умение забывать – ребёнка. Так герой наш (всё безымянный, почему-то), придя на встречу одноклассников, не помнит почти ничего почти ни про кого. И ещё. Встречи одноклассников назначали в школах и в феврале, после первой сессии в институтах. То есть, через полгода после последнего расставания в школе. – Почему здесь: "Их я не видел чуть больше года, после выпускного”? И почему здесь – в кафе? Дело, конечно, не литературоведческое, как и опечатки, но. Начинается рояль в кустах. Тонфа, зачем-то взятая героем на встречу одноклассников, оказала ему услугу – он ушёл непобеждённым в пьяной драке. Намечается обычный идеологический раскол на либералов и патриотов. Одноклассники – все дети родителей из креативного класса (мне пришлось лезть в словарь из-за их лексики: "пилинг”, “пилатес”…). Ничтожества с точки зрения героя: "…только один “сделал себя сам” – раскрутил порно-сайт. Остальные пошли в папины нефте-конторы помощниками”. Боюсь иллюстративности. Правда, ещё есть надежда: пса герой назвал Горчаковым. Первый патриотический перегиб, по-моему: "Фейс-контроль, двери на кнопочках, пост охраны за пуленепробиваемым стеклом. Везде так сделано, где гнусно. Если в кабаке такое, значит, еда будет паршивая. Если на выставке, в галерее современных художников – боятся, что человек со вкусом порвет картины зубами. Если так в гостинице, то сервис подкачает. Когда тратят все на быков в пиджаках, ни о каком качестве не думают. Жалоб не будет, и так проглотят”. Я не верю, что в Москве, где полно иностранцев, так плошают предприниматели, зарабатывающие в том числе и на иностранцах. Другое дело, что автор, по-моему, прокалывается: даёт от имени какого-то железного и зацикленного на справедливости студента-девственника, живущего на деньги родителей и, наверно, не шикующего, широкие знания столичных ресторанов, гостиниц и галерей. А вот это я уже не понял: "левел сложности” (level - уровень). Давать такое без перевода – это признак западничества. Так тут прокол чей? Автора или персонажа? Или не прокол – персонаж-де погружён в прозападное окружение, сбивается на их сленг? Но он же не пробиваем насчёт влияния на него окружения… Когда чуть раньше, в скандале на вечеринке, даётся без перевода французское слово – так и оно матерное, и французский, может, один из дипломатических языков; студенту МГИМО пристало так ругнуться, может. А "левел”? Так. Парень, наверно, расстреляет либеральную нечисть. (Я нахожусь на четверти текста.) А мать его делается автором (опять рояль в кустах) настолько глупой, что довольно немотивированно обещает "Намудрить что-то с охотничьей лицензией”. Я нехороший? Меня смущает кое-что. Парень – девственник. Про сокурсниц думает: "эти крейзанутые на Фрейде барышни, стоит с ними не пообщаться, сразу объявляют тебя извращенцем и неудачником…”. То есть не общается он с ними не только в постели, но и вообще, понимаю. Телефонов их не имеет. Зачем? – Так как (рояль под кустом?) у него появился целый список девичьих телефонов, когда он "занялся “мужским делом””? Меня смущает… Как перед этим "занялся “мужским делом” поставлена автором фраза: "То есть я по привычке считал соблазнение “мужским делом””. Вернее, как мог автор поставить слова: "по привычке”, когда у парня не было привычки соблазнять, раз он девственник: "…вспоминал всех девушек в моей жизни. Как-то оказывалось, что отдельно девушек я помнил, жизнь вроде тоже, а вот вместе…”. Не думаю, что тут упоминавшийся ницшеанский ребёнок: соблазнил и забыл. Меня смущает, как парень оказался дома один в воскресенье вечером, если в наличии имеется умалчивание о матери при таком подробном объяснении отсутствия отца: "пока папа с новой клюшкой для гольфа – и новым увлечением – поедет поить и кормить своих старых друзей от науки”. Меня это смущает, и я подумал: может, зря я придал такое значение ошибке-не-ошибке "пешеходному переулку”? Может, автор просто не тот человек, которому Бог разрешил писать рассказы, раз лишил его какого-то свойства памяти, из-за которого такой (хороший или нехороший) я не может естественным образом продолжать читать рассказ при таких ляпах? Может, автор контрабандой рассказы пишет? А что. Сочинений, вроде, много лет как в школах не писали. Люди не умеют связывать сочинённое… Автор – человек молодой… Ну хорошо, автор, но был же и тот, кто пропустил это в печать… И я привычно бросил читать. 18 апреля 2015 г.
|
11.04.2015 |
|
09.04.2015 |
|
24.03.2015 |
Надо не писать, когда не пишется.
|
19.03.2015 |
|
09.03.2015 |
|
02.03.2015 |
|
25.02.2015 |
|
<< 81|82|83|84|85|86|87|88|89|90 >> |
Редколлегия | О журнале | Авторам | Архив | Статистика | Дискуссия
Содержание
Современная русская мысль
Портал "Русский переплет"
Новости русской культуры
Галерея "Новые Передвижники"
Пишите
© 1999 "Русский переплет"