TopList Яндекс цитирования
Русский переплет
Портал | Содержание | О нас | Авторам | Новости | Первая десятка | Дискуссионный клуб | Чат Научный форум
Первая десятка "Русского переплета"
Темы дня:

Мир собирается объявить бесполётную зону в нашей Vselennoy! | Президенту Путину о создании Института Истории Русского Народа. |Нас посетило 40 млн. человек | Чем занимались русские 4000 лет назад? | Кому давать гранты или сколько в России молодых ученых?


Rambler's Top100

Золотые прииски Юлия Андреева  Обозрение Алексея Шорохова  Книга Писем Владимира Хлумова  Классики и современники  Критические заметки Андрея Журкина 
Дискуссия

ЛИТЕРАТУРНОЕ ОБОЗРЕНИЕ
Соломона Воложина

Х У Д О Ж Е С Т В Е Н Н Ы Й      С М Ы С Л


03.08.2015
15:36

Как ни скажешь - всё не так.

    Я вот ношусь теперь с идеей-фикс, что искусство есть то, что имеет в тексте что-то родом из подсознания. И договорился, что какая-то непонятность есть признак . . .

02.08.2015
09:06

Против Максима Солохина.

    Против Максима Солохина. Я мыслил эту таблицу исподволь накапливать, но воинствующий Максим Солохин заставил меня её опубликовать прямо какую есть сейчас. Я . . .

31.07.2015
15:43

Рою землю.

    Объявляю: у меня новая мания. Дескать, искусство (неприкладное) есть то и только то, что несёт в своём тексте хоть что-то, рождённое подсознанием непосредственно . . .

30.07.2015
15:51

Сытый голодного не понимает.

    Мой молодой друг на жалобу, что не о чём писать, прислал мне текст о картине Жерико “Плот “Медузы”” (1819), Жерико. Плот "Медузы". 1819. в котором были подробности, . . .

27.07.2015
08:25

Найти подсознательное у Бальзака.

    Я, грешен, раза три, кажется, не больше, публиковал один и тот же текст под разными названиями. Вообще же каждая статья претендует на новизну. Сколько б я ни заимствовал. (Я потому обильно цитирую заимствования.) Многие из статей я начинаю писать, не зная, к какому выводу приду. Начинаю – в смутной надежде.

    Вот и сейчас я не знаю.

    Сейчас у меня “запой”: искать подсознательное происхождение в общепризнанных шедеврах, чтоб доказать, что искусство от неискусства отличается наличием подсознательного.

    Самоцитата:

    “Произнесите вслух вот такие слова:

    PENSIL

    PEN

    BUS

    BOP.

    Никто не прочтет четвертое буквосочетание по-русски. На втором-третьем слове в человеке уже успевает выработаться так называемая установка. В данном случае – установка на латинский шрифт. Человек не осознает ее, но она есть. И опыт с четвертым словом ее обнаружил”.

    Я целюсь прицепить подсознательность установки к поступку Бальзака писать неистовым стилем кое-что в его “Неведомом шедевре” (1832).

    Вот пример (один абзац критики Френхофером картины Порбуса):

    "- Хе-хе, нравится ли? – пробурчал старик. – И да и нет. Твоя женщина хорошо сложена, но она неживая. Вам всем, художникам, только бы правильно нарисовать фигуру, чтобы все было на месте по законам анатомии. Вы раскрашиваете линейный рисунок краской телесного тона, заранее составленной на вашей палитре, стараясь при этом делать одну сторону темнее, чем другую, - и потому только, что время от времени вы смотрите на голую женщину, стоящую перед вами на столе, вы полагаете, что воспроизводите природу, вы воображаете, будто вы – художники и будто вы похитили тайну у бога... Бррр! Для того чтобы быть великим поэтом, недостаточно знать в совершенстве синтаксис и не делать ошибок в языке! Посмотри на свою святую, Порбус! С первого взгляда она кажется прелестной, но, рассматривая ее дольше, замечаешь, что она приросла к полотну и что ее нельзя было бы обойти кругом. Это только силуэт, имеющий одну лицевую сторону, только вырезанное изображение, подобие женщины, которое не могло бы ни повернуться, ни переменить положение, я не чувствую воздуха между этими руками и фоном картины; недостает пространства и глубины; а между тем законы удаления вполне выдержаны, воздушная перспектива соблюдена точно; но, несмотря на все эти похвальные усилия, я не могу поверить, чтобы это прекрасное тело было оживлено теплым дыханием жизни; мне кажется, если я приложу руку к этой округлой груди, я почувствую, что она холодна, как мрамор! Нет, друг мой, кровь не течет в этом теле цвета слоновой кости, жизнь не разливается пурпурной росой по венам и жилкам, переплетающимся сеткой под янтарной прозрачностью кожи на висках и на груди. Вот это место дышит, ну, а вот другое совсем неподвижно, жизнь и смерть борются в каждой частице картины; здесь чувствуется женщина, там – статуя, а дальше – труп. Твое создание несовершенно. Тебе удалось вдохнуть только часть своей души в свое любимое творение. Факел Прометея угасал не раз в твоих руках, и небесный огонь не коснулся многих мест твоей картины”.

    Это говорит художник Френхофер и говорит, по воле Бальзака по отношению к нам, читателям, чтоб, как пошутил знаменитый персонаж: “забить Мике баки”. Для того такие длинные предложения. Даже от одной точки с запятой до другой случается 31 слово, а точек с запятой в предложении – 4. Причём впечатление у вас, обыкновенного человека, чуждого живописи, такое, будто вам толкуют о чём-то возвышенном. Работает магия специальных словосочетаний: "чтобы быть великим поэтом, недостаточно знать в совершенстве синтаксис и не делать ошибок в языке!”, “не чувствую воздуха между этими руками и фоном картины; недостает пространства и глубины”, “законы удаления”, “воздушная перспектива”. Чтоб вас впечатлить работают и роскошные слова: "прекрасное”, “мрамор”, “цвета слоновой кости”, “пурпурной”, “янтарной”, “души”, “творение”, “Факел Прометея”.

    (Между прочим, в живописном отношении “говорится” совершенная банальщина. Ибо и обычным людям нравится в живописи “как живое”. Это происходит из-за, можно сказать, нашей генетической памяти, со средневековья. "В доренессансной традиции искусства понимались как выразители techne, умения копировать. Во многих дошедших до нас документах о художниках говорится как о магах, способных копировать реальность до полной неотличимости от оригинала” (http://magazines.russ.ru/nlo/2003/59/iamp-pr.html). Мои собственные воспоминания – одни из сильнейших – тоже такого же плана. Раз я в музее испугался, что меня захлестнёт и отшатнулся от картины Айвазовского “Волна”, такой большой, что на какой-то момент у меня из бокового зрения ушла рама, и мне показалось… Другой раз у меня увлажнились глаза от верности цвета травы в какой-то картине Ф. Васильева. Там прошёл или приближался дождь. Вне музея тоже сменилось освещение, видное через верхнее остекление: облако ушло, и заблестело солнце. И трава картины как бы ответила. Как живая!.. Но это не те переживания, которые призваны, по идее, вызывать послеренессансные произведения живописи: "…другую модель имитации — не природы, но идеи, некой высшей, идеальной платонической формы. В обиход искусства вводится понятие красоты (в платоническом смысле), идеала. Искусство, таким образом, отрывается от чисто ремесленного подражания природным объектам и вводится в область философского осмысления бытия” (Там же). Вот это таки – высокое! Да ещё и родом из подсознательного постольку, поскольку художник не может это выразить словами.)

    А Бальзак грубо поэксплуатировал наше профанство. Но он ничего не мог с собой поделать – его несло. Ему нужно было создать впечатление неистовства Френхофера на почве высокого. (Как факт, Бальзак в одном месте вложил в уста этого свого персонажа и прямо противоположные, так сказать, натурализму слова: "- Задача искусства не в том, чтобы копировать природу, но чтобы ее выражать. Ты не жалкий копиист, но поэт! - живо воскликнул старик”. Не исключён и промах Бальзака в противопоставлении немцев, "сурового очарования сухости”, итальянцам "иллюзии светотени”. Если он и промахнулся – не беда. Он литератор и впечатлением нашим от компоновки и звучания слов играет на наших душах, а не точным смыслом вырвавшихся слов.) Нужное впечатление он создал. Сперва Френхофер в наших глазах вознёсся, а потом пал.

    "- Но рано или поздно он заметит, что на его полотне ничего нет! - воскликнул Пуссен.

    - Ничего нет на моем полотне? - спросил Френхофер, глядя попеременно то на художника, то на мнимую картину”.

    Покороче стали высказывания Френхофера, да?

    Кончается произведение так:

    "- Прощайте, голубчики!

    Такое прощание навело тоску на обоих художников.

    На следующий день Порбус, тревожась о Френхофере, пошел к нему снова его навестить и узнал, что старик умер в ночь, сжегши все свои картины”.

    Кончается вполне обычным стилем письма.

    Это как с революцией и после её поражения:

    "Революцию 1830 г. он [Бальзак] встретил не без энтузиазма. Однако вскоре пришло и отрезвление <…> “После бойни – победа; после победы – делёж”” (Затонский. Европейский реализм XIX в. Киев. 1984. С. 172).

    А он, Бальзак, был человеком, восхищавшимся своей способностью видеть вглубь. И глубь была – торжество денег. Страсти двигали людьми, а побеждали деньги. Его пьянило умение видеть суть, поэтому у него – "…жалкое безумие Френхофера <…> - не что иное, как “снятие” романтического своеволия личности <…> Своебразной антиромантической акцией (направленной <…> против самого себя)” (Там же. С. 184). “у его “неистовства” - своё лицо, лишь внешней гримасой напоминающее прочие [романтические, как у Гюго]" (С. 172).

    И как же теперь мне быть с вышеупомянутой установкой, которая ведь не на новаторство направлена, а на шаблон?

    Я думаю, выход такой.

    Шаблон – это образ общественного. (Языка в вышеприведённом психологическом эксперименте по выявлению подсознательного.)

    “Неведомый шедевр” писался после поражения революции и должен был сохранять её неистовство. Но революционное неистовство было во имя коллективизма. А Деньги как всесила работали на индивидуализм. Надо было коллективистское по происхождению неистовство направить на индивидуалистские притязания. И получиться должен абсурд.

    Но так “рассудило” подсознание. Сознание в этом не участвовало. Как факт, как бы ни был по части живописи необразован простой человек, читатель XIX-го, да и много каких около веков, он удовольствие получает от КАК живое. Но не более. Древнее переживание огромности от изображения объёмного (вожделённого бизона, на которого нельзя охотиться) на… плоскости – давным-давно стёрлось в людях. И осталось только неогромное. Как и со стихами случилось и с рифмоплётами. Объём – на плоскости… упорядоченность звучания – в неупорядоченном. Всё давно привычно.

    Достаточно было подсознанию Бальзака Френхоферу подсунуть рисовать женщину, пусть и куртизанку, но всё же женщину лишь КАК БЫ общественного пользования при персональном пользовании ею имяреком-зрителем… Френхоферу с притязанием стереть разницу между “как живая” и “живая”… как искомый сознанием абсурд получался готовым. Сознанию осталось только овеществить его в помешательство Френховера.

    О подсознательности происхождения свидетельствует только немыслимость этого “стереть разницу между “как живая” и “живая””.

    Нет, можно, конечно, клевать меня, что выдумать абсурд можно и сознательно – сделать просто против нормы. Мне, однако, кажется, что я угадал верно.

    26 июля 2015 г.

Что говорят об этом в Дискуссионном клубе?
326149  2015-07-27 08:30:37
Воложин
- Ороеву.

Вы хотели, чтоб я в «Неведомом шедевре» узнал себя в сумасшедшем Френхофере. А я нашёл и уБальзака подсознательное.

22.07.2015
20:54

Польза от акцента на подсознательном.

    Простите меня, читатель, я чувствую, что заметка моя будет намного объёмней повода к её написанию, к рассказу Игоря Михайлова “Обида" (2012). Простите и за то (если . . .

19.07.2015
18:02

Я - всем враг.

    Я – всем враг. Потому, что считаю, что для более глубоко взаимоотношения с искусством (не для более страстного; девицы, увивавшиеся за битлами, уверен, недосягаемо . . .

15.07.2015
16:21

Глаголева.

    Я столкнулся с массированным неприятием моей деятельности самого последнего времени. До того я специализировался на открытии обязательно скрытого . . .

10.07.2015
13:21

Нос по ветру.

    Вспомню ли хронологию? Сперва я подумал, что словосочетание “Юнна Мориц” слишком слышанное, и что вполне может быть, что когда-то это была поэтесса, здорово . . .

08.07.2015
08:31

Я в провале?

    Меня занесло абсолютизировать, что от древней повторяемости, лежащей в основе музыки и поэзии, в настоящее время в стихах, рождённых вдохновением, сохранилась . . .

06.07.2015
13:16

Эврика!

    Я придумал, как литературоведение сделать экспериментальной наукой. В будущем. Уже сейчас же экспериментально узнают, какое слово подумал человек… Наступит . . .

01.07.2015
21:53

Быка надо дразнить красной тряпкой.

    Я случайно наткнулся на исследование “Феномен творческой неудачи”, и там есть несколько плевков в сторону графоманства. А я, вообще, очень уважаю науку. Всегда . . .

27.06.2015
12:53

Ответ Наталье с компьютером 77.73.68.4

    На её полусправедливый возглас: “НЕвозможно читать статью Вашу, одни термины, от которых голова просто взрывается. Неужели нельзя написать нормальным языком???” . . .

21.06.2015
17:07

В чём-то правда Липунова.

    Есть такой Острецов, написавший в 2002 году “Философию ненасильственного развития”, доктор технических наук, профессор, прочтя (далеко не до конца) книгу которого, . . .

20.06.2015
10:25

Об "Эйфории" Вырыпаева.

    Дело не главное в жизни, главное — настроение сердца. Феофан Затворник Я знаю, что делать, когда посмотрел кино и остался как огорошенный, и ничего сказать не . . .

12.06.2015
14:42

Клеветникам России.

    Ко Дню России Я обиделся на заметку Липунова, похвалившего Пушкина, не указав, за что похвалил, будто это само собой разумеется. А что, собственно, разумеется? . . .

06.06.2015
17:49

Как я сам себя поймал на двойных стандартах.

    Это случилось в один и тот же день. Я разбирался с художественным смыслом картин импрессиониста Коровина, а знакомый мне прислал ссылку на стихи Дмитрия Быкова . . .

19.05.2015
09:29

Моя беседа с митрополитом Илларионом.

    Каждому гарантируется свобода… художественного… творчества… Конституция РФ. Ст. 44, п. 1. Насколько ж далёк https://www.youtube.com/watch?v=5sXnicC9ELY митрополит Илларион от . . .

11.05.2015
16:18

Ницшеанец Васнецов.

    ß, наверно, всё-таки злой человек. Вспоминаю, не дословно, реакцию друга семьи, почитавшего подаренную ему мою книгу "К сверхбудущему": "Вот Сеня… . . .

30.04.2015
21:33

Гюстав Доре.

    Я не понимаю, почему Гюстав Доре, иллюстрируя “Потерянный рай” Мильтона, не одел Адама и Еву, как то сделал Сын Божий перед отлётом на небо к Отцу по Мильтону? . . .

<< 81|82|83|84|85|86|87|88|89|90 >>

 

Добавить статью

 

Редколлегия | О журнале | Авторам | Архив | Статистика | Дискуссия

Содержание
Современная русская мысль
Портал "Русский переплет"
Новости русской культуры
Галерея "Новые Передвижники"
Пишите

Русский переплет

© 1999 "Русский переплет"

Copyright (c) "Русский переплет"
Rambler's
Top100   Rambler's Top100

Rambler's Top100