Х У Д О Ж Е С Т В Е Н Н Ы Й С М Ы С Л
ЛИТЕРАТУРНОЕ ОБОЗРЕНИЕ
Соломона Воложина
11.07.2022 |
|
10.07.2022 |
|
07.07.2022 |
|
06.07.2022 |
Был такой художник – Домашников
|
05.07.2022 |
Украина чему учит? – Не торопись!
|
04.07.2022 |
Интеллигент – это непониматель
|
03.07.2022 |
|
02.07.2022 |
|
30.06.2022 |
Все названия для статей исчерпал
|
28.06.2022 |
Однажды сам Пушкин пролетел
В этот раз у меня не будет новизны. Я просто проакцентирую написанное Ю. Манном в 1988 году в его книге “Поэтика Гоголя”. Новым будет только нюанс, что он, Манн, глубоко проникший в смысл гоголевской повести “Нос”, смикшировал оплошность Пушкина, так глубоко не проникшего. Что сделал Пушкин? Он предварил публикацию повести в своём журнале (Современник, 1836, т. 3) таким примечанием: "Н.В. Гоголь долго не соглашался на напечатание этой шутки; но мы нашли в ней так много неожиданного, фантастического, весёлого, оригинального, что уговорили его позволить нам поделиться с публикою удовольствием, которое доставила нам его рукопись” (Ю. Манн. С. 96). . Нет. Одну претензию на новость я всё же выдам. Я объясню, почему "в черновой редакции повесть заканчивалась пробуждением Ковалёва” (С. 89). Но начать придётся издалека. Несколько учёных побудили меня, скомбинировав в собственную, принять идею, что идеостили плавно превращаются друг в друга в веках повторяя очерёдность превращений. По бесконечной синусоиде, вытянутой слева направо, если ход времени расположить по горизонтали и слева направо. Романтизм-солипсизм в моей схеме оказывался на середине спуска сверху (с коллективизма) и после гражданского романтизма, бывшего перед верхним (коллективистским) поворотом трека синусоиды. А реализм (в этом несовершенство моей схемы) занимал ту же срединную точку, что и романтизм-солипсизм. Эта серединность символизировала некую успокоенность от волнительных (на перегибе) стилей. (Хоть романтизм-символизм и знают как выражение мировой скорби, всё же она успокаивалась на бегстве из страшной действительности в прекрасную мою, автора, внутреннюю жизнь. Ну а трезвый, без такого бегства, реализм был тем паче спокоен.) Дальнейшее развитие идеостилей должно б влечь изменение ниже по скатывающемуся треку синусоиды, в полный индивидуализм. Но реалии с Гоголем показали, что он развивался вспять времени, обратно к точке перед верхним поворотом синусоиды, – развивался к идеалу трагического героизма. Сквозь видимый миру смех. Я не догматик. От схемы своей готов отступить. И “Нос” считать не просто реализмом как издевательством над романтизмом-солипсизмом, а первым намёком на будущий трагический героизм. Ю. Манн меня убедил. Убедил тем, что заметил, что в повести "полностью снят носитель фантастики – персонифицированное воплощение ирреальной силы. Но сама фантастичность остаётся” (С. 82). Какое-то особо едкое издевательство над романтизмом. (Там же страшные силы {образ действительности} давили романтика. В предыдущих своих, реалистических, произведениях Гоголь издевался над фантастикой, относя её, персонифицированную, во всяческое прошлое отсталое и делая терпящим поражение.) А тут – что-то более страшное деется. Сознанию Гоголя это дано не было, и он написал было в черновике про пробуждение. Но исправил. Ибо много что было уже написано так, что не вязалось с пробуждением (Ю. Манн всё это замечательно продемонстрировал текстом Гоголя). Но ведь был же факт вписывания в черновик? – Был. Вот он и свидетельствует, что сознанию идеал трагического героизма (не реализм!) не был дан! Слухи бывали тем волшебным ключиком, который открывал тайну. Но в “Носе” и со слухами было необычно. "Слухи выступают на фоне фантастического происшествия, поданного как достоверное. Благодаря этому картина осложняется. Острие иронии как бы направлено против "особенных прибавлений” к происшествию. Но что, само происшествие – достовернее? Подобно тому, как, пародируя поэтику романтической тайны, Гоголь искусно сохраняя силу таинственности, так и высмеивая авторов слухов, он одновременно целил и в их "почтенных и благонамеренных” оппонентов и, поднимаясь над теми и другими, открывал в окружающей его жизни нечто ещё более неправильное и фантастическое, чем то, что могли предположить любая версия или любой слух” (С. 92-93). А это уже истошность, а не трезвый реализм. И Пушкин это не заметил. Ну или притворился, что не заметил: ему надо было не усложнять, чтоб журнал продался? Но Пушкин же был неподкупен в таких делах. Значит, ошибся. И тогда Ю. Манн написал: "…всё это создаёт возможность для чисто юмористического восприятия. [И тут дана сноска на слова Пушкина.] Ошибка не в допущении подобного толкования, а в его абсолютизации и заведомом исключении другого, так сказать, философского” (С. 96). Намёк, что Пушкин же не абсолютизировал. 30 апреля 2022 г.
|
27.06.2022 |
Горе мне: за Горюшкина приходится браться
|
26.06.2022 |
|
25.06.2022 |
|
24.06.2022 |
|
22.06.2022 |
Я не буду смотреть фильм «Один день Ивана Денисовича»
|
19.06.2022 |
Как рождался формализм в живописи
|
18.06.2022 |
Почему у меня не бывает плагиата в принципе
|
16.06.2022 |
Пролетел: об одной и той же картине по-разному написал
|
14.06.2022 |
|
12.06.2022 |
|
<< 21|22|23|24|25|26|27|28|29|30 >> |
Редколлегия | О журнале | Авторам | Архив | Статистика | Дискуссия
Содержание
Современная русская мысль
Портал "Русский переплет"
Новости русской культуры
Галерея "Новые Передвижники"
Пишите
© 1999 "Русский переплет"