TopList Яндекс цитирования
Русский переплет
Портал | Содержание | О нас | Авторам | Новости | Первая десятка | Дискуссионный клуб | Чат Научный форум
Первая десятка "Русского переплета"
Темы дня:

Мир собирается объявить бесполётную зону в нашей Vselennoy! | Президенту Путину о создании Института Истории Русского Народа. |Нас посетило 40 млн. человек | Чем занимались русские 4000 лет назад? | Кому давать гранты или сколько в России молодых ученых?


Rambler's Top100

Золотые прииски Юлия Андреева  Обозрение Алексея Шорохова  Книга Писем Владимира Хлумова  Классики и современники  Критические заметки Андрея Журкина 
Дискуссия

ЛИТЕРАТУРНОЕ ОБОЗРЕНИЕ
Соломона Воложина

Х У Д О Ж Е С Т В Е Н Н Ы Й      С М Ы С Л


23.12.2006
20:12

"В лоб" и не "в лоб"

    Давно уж (http://art-otkrytie.narod.ru/nabokov.htm, http://topos.ru/article/3942) я вывел для себя, что Набоков всю жизнь имел одного и того же типа идеал √ идеал сверхбудущего. Это видно и из . . .

16.12.2006
14:09

Передвижники

    На одной из игр ╚Что? Где? Когда?╩ зимней серии 2006 года был вопрос: куда устроителям очередной выставки передвижников порекомендовал повесить свою картину . . .

10.12.2006
19:40

Предуказанность или непредвзятость?

    Юмореска Леонида Нетребо ╚Хохлы позорные╩ (http://www.pereplet.ru/text/netrebo07nov03.html) замечательно коротка. И уже этим одним кричит против тяжеловесных моих дум о характере . . .

06.12.2006
14:47

Еще о Нечипоренко

    А что если специально Юрий Нечипоренко в рассказе ╚Моторчик╩ (http://www.pereplet.ru/text/motor.html) ═сделал незабористый, бедный конец? И язык изложения √ ненасыщенным . . .

02.12.2006
13:34

Юрий Нечипоренко

    Читаю вот такие слова знаменитого Виктора Шкловского: ╚вещь может быть: 1) создана как прозаическая и воспринята как поэтическая, 2) создана как поэтическая и . . .

30.11.2006
16:34

Николай Васильевич Гоголь

    Я придерживаюсь того убеждения, что писатель это не мыслитель. Ценность его художественного произведения имярек не в открытии истины, неведомой до появления . . .

26.11.2006
15:18

Зачем дневник и неклассический психологизм

    Классический психологизм это превалирование внутреннего монолога или внутренней диалогичности слов (проявление намерения говорящего). А неклассический это . . .

16.11.2006
19:24

Еще о Брущенко

    ═╚Слух современников, воспитанный на Пушкине и Лермонтове, был оскорблен Некрасовым╩, - написал Тынянов, имея в виду прозаизмы в (о ужас!) лирике. Брущенко . . .

12.11.2006
01:07

Почему рассказ "В защиту собак" стал призером

    В моей семье когда-то завели собаку. Спаниеля безродного. Против моего желания. А мне же и выпало его выгуливать. Бимом назвали. Как Троепольский┘ И хоть я узнал . . .

04.11.2006
19:18

Мандельштам и Сталин

    Я знал, что в русском народе и в русской интеллигенции скрыты начала самоистребления. Н. Бердяев Грешен я перед Мандельштамом┘ Написал раз . . .

25.10.2006
02:48

Не той дорогой идете, товарищи! (Продолжение)

    А что если Сиротин таки читателя обманул, и вовсе не характерны для Соединенных Штатов Америки скрыто и открыто агрессивные нестарые попрошайки на улицах? Что если не реальность он отражал, а свои мысли? И не объективное тут, а субъективное? - так мучался я после присланного мне упрека Сиротину. √ Тогда у Сиротина не очерк. А нечто символическое. Вон, Сиротин намекнул же за рамками рассказа, что тога у Адама, и что пурпурная она, мол, не зря. - Что если это первочеловек воскрес перед наметившимся концом света и пришел на Землю посмотреть, что ж это наделали его потомки, что конец света приходит?╩

    Мой корреспондент меня на счет попрошаек успокоил. Его резануло, что адвокату ╚"текли" в карман громадные проценты╩. Это, мол, немыслимо в США √ проценты адвокату с чужой ссуды.

    А мне, признаться, плевать, что немыслимо.

    Вспомнился какой-то роман какого-то американского писателя. Героем там - тоже писатель, и пишет тот онеком борце с чем-то там в американской действительности. Борца должны убить за то. И он таки погибает, но┘ от случайности какой-то. Подруга героя-писателя недоумевает: почему надо было случаем убить борца, а не врагами. Герой-писатель ей объясняет, это-де было бы вульгарным социологизмом. А вот случай┘ Он выявляет закон: борцы с американской действительностью √ гибнут. Сама атмосфера, мол, произведения, трагическая атмосфера, должна работать, а неожиданный сюжетный ход √ подчеркивать трагизм.

    Так я подумал, что Сиротину, может, могла быть даже полезной необычность жульничества. Это все равно, что случайность в том романе. - Какая разница, как спихнута Элизабет и ее лучший сын в разряд отбросов цивилизации. Какая разница?! Важно, что энный процент населения такая цивилизация спихивает в отбросы. И все! И рассматривается внимательно один субъект из этого разряда. А не процесс спихивания. О процессе достаточно что-то якобы подробное написать. И достаточно. (Такая расхлябанность может субъективно даже не осознаваться автором ни как расхлябанность, ни, тем более, как вранье.)

    Это как в стихе раз поймал Александр Раевский Пушкина на незнании военных реалий┘ - Имеют для нас значение неведомые и нам военные реалии, когда перед нами магия пушкинской поэзии?

    А у Сиротина таки магия. Он развоплотил (термин Выготского) приятие старушкою этой жизни в США в неприятие. Неожиданной смертью ее.

    Случайность, казалось бы, что умерла она через день, когда расцвели цветы, предмет ее долгих-предолгих стараний. Но мрачный тон окружения этой старушки снимает случайность. Тут закономерность. Смерть, если кто-то выступил против американского образа жизни: человек человеку волк и энный процент населения √ в отбросы. И отбросы, вообще-то, не выступают против такого мироустройства √ потому и не гибнут. А не потому, что еще молоды.

    Отбросы, может, изрядное пособие получают. Страна богатая. Попрошайство, может, спорт такой, арена самоутверждения все же кое-какого. Потому и весело просят. В обществе конкуренции очень важно присутствие духа и мужество перед лицом обреченности и утраты перспектив. Сама агрессивность √ знак, что ты свой в этом мире.

    Бомж без агрессивности, это человек с недостижительной моралью. Зачем, мол, напрягаться. Это чужие американскому достижительному образу жизни. Чужие, но не осуждающие и не борющиеся. Таких автор не рассматривает. То ли дело √ агрессивность.

    А противоположные черты Элизабет √ знак борющегося чужого. Ее же исключительность √ знак редкостности неприятия в США жизни в США. Большинству в Америке нравится там жить. При всех условиях.

    Итак, рассказ и глубинно правдив и художествен. А мой корреспондент в претензиях Сиротину по большому счету не прав.

     

    Но я благодарен ему. Он заставил меня на минуту усомниться в реалистическом методе автора. И я теперь, пожалуй, заберу обратно свои слова: ╚Он ищет. Он реалист. И потому его стиль √ очерк. Физиология, как называли во времена Белинского. Не мешает даже символический┘╩

    Нет. Мешает. Автор не ищет. Он изначально знает. Что спасение мира √ Россия. Его Элизабет аж неамериканка в своем все же неприятии того мира. Такая скорее исключение, чем тип.

    Затем. Будь Сиротин очеркистом, он не занимался б украшением речи: ╚словно тучи╩, ╚уподобляясь лианам╩, ╚как будто угрожают╩, ╚как бы в чаше╩, ╚потуги камней-лиан╩, ╚немощные "современницы" её╩, ╚стеклянные взоры╩, ╚белой старицы╩, ╚ядовитый тлен бунта╩, ╚сорными проявлениями бытия╩.

    Затем. Реалист не станет, например, применять амплификацию, развернутое иногда на целые абзацы варьирование одного и того же:

    ╚Тот день выдался особенно ярким. Лазурное небо излучало величественное спокойствие и чистоту╩.

    ╚┘по недвижной глади океанской лагуны. Воды её, разделяющие горы и город, из моего окна казались твердью вымощенной из драгоценных камней╩.

    ╚Монументальность гор - спокойная и величавая в своей неизменности╩.

    ╚┘скучными небоскрёбами и прочими невнятно разбросанными повсюду городскими строениями. Суетно громоздясь друг над другом словно тучи и уподобляясь лианам джунглей╩.

    ╚┘весь облик Элизабет оживляло неподдельно искреннее желание соучаствовать в человеке┘ лицо её светилось сердечностью и добротой исходящими из глубины души, время от времени озаряясь памятной нам с детства улыбкой любящих нас бабушек╩.

    ╚┘полностью распустившиеся цветы. Красота их была необыкновенной! Высокие крепкие стебли уверенно держали твердые бутоны невиданных и будто впервые созданных растений. Казалось, сама затаённая с ветхих времен жизнь выразилась в их первозданной роскоши╩.

    Амплификация нужна для внушения. А внушающий знает, что хочет внушить.

    Автор какой-то символист прямо. √ Этот Адам┘ Есть даже нечто мистическое в его исчезновении:

    ╚В задумчивости пройдя ещё какое-то время я опять оглянулся. Адама "на паперти" уже не было...╩

    И паперть же относится к элементу архитектуры церкви, а не банка, где пребывал Адам┘

    Или символ разрушительной суеты в уличной музыкантше: ╚┘соло на скрипке. Странные звуки с визгом и скрежетом соскакивали с инструмента, словно стараясь сбежать от своей хозяйки. Прыгая по улице и поневоле царапая все, на что натыкались, они не то чтобы травмировали слух, но уже самим фактом своим вызывали немалое изумление╩.

    Или вот:

    ╚Удивительным было и то, что в этот момент [когда распускались цветы] приостановился обычно неумолкающий шум городской трассы и затих шорох машин неподалеку от дома╩.

    Ну и символичность вида из окна в начале рассказа, прекрасной погоды в день торжества Элизабет и испортившейся погоды назавтра после ее смерти, символичность самой этой смерти, борьбы за цветник, распускания цветов, красоты этих цветов.

    Наконец, это наличие новеллистического единого, острого и быстро разрешающегося конфликта: неожиданно распустившиеся цветы и неожиданная смерь героини. Назидательный намек, что американский хэппи-энд невозможен. Не тем путем идут товарищи.

    Нет. Это все же не реализм.

    А то, что тут такая аналитика, как в ╚физиологиях╩ в 19-м веке┘

    ╚Московские улицы узки и редко наполнены народом - широкие улицы Петербурга почти всегда оживлены народом, который куда-то спешит, куда-то торопится. Нанихдо12 часов ночи довольно людно и до утра попадаются то там,тосямзапоздалые╩ (Аксаков).

    ╚Местные нищие, не в пример нищим России, здесь, как правило, молодого или среднего возраста. И если наши ограбленные "реформами" пенсионеры и глубокие старики в подавленном молчании надеются на милость прохожих, то эти молодые да ранние едва ли не весело, а то и нагло выпрашивают подаяние╩.

    Из-за наличия в рассказе изрядного символистского слоя зарождается мысль, что автор очерковостью хотел призакрыть свое российское мессианство. Я и в прошлой заметке применил к Сиротину слово ╚осторожен╩. Но там я его применил для искания. А искания ж нет, при ближайшем рассмотрении. Есть желательность совсем иного мироустройства. (Название √ ╚Потерянный рай╩ - намекает на желательность рая. Появление Адама √ тоже.) И есть очень-очень осторожное связывание этой желательности с Россией. Определенно доказать это на базе рассказа нельзя. Четырехкратное Россия в маленьком рассказе об Америке┘ Но если взглянете на хотя бы названия статей его публицистики┘ ╚О том, где мы в истории, и есть ли она в нас╩, ╚╚Кто виноват?╩ и ╚Что делать?╩╩┘ - Другое дело, правда? Не зря те четыре повтора. Однако, - всем ясно, - что реально Россия сейчас от мессианской роли очень далека. Потому для осознающего это, но желающего противоположного, и нужно очерковое прикрытие. Реализм, мол. А не витание в символистских облаках.

     

    Я извиняюсь перед публикой, что не сразу дошел до истины (да и сейчас не дошел, собственно, а только чуть больше приблизился, чем сперва). Но. Открытие художественного смысла есть процесс бесконечного приближения. И возможны ошибки и ошибки.

    Однако не отказываться ж от попыток все же открыть!

    Важно, чтоб неизбежно ошибочные утверждения интерпретатора все ближе и ближе к истине оказывались бы.

     

    После того, как я эту заметку написал, захотелось тоже, как и моему корреспонденту, выйти за рамки эстетики.

    Я заказал интернетному переводчику перевод слов ╚агрессивные нищие Соединенных Штатов╩, ключевых в том противопоставлении в рассказе, которое открыло мне художественный смысл этой вещи. Потом результат загнал в поисковик. И вот √ первый же по списку результат:

    ╚Даже выносливым горожанам, обычно терпимым к "незначительным" проступкам: надписям на стенах, мусору и зловонию мочи в подворотнях, выпивке в общественных местах, агрессивному попрошайничеству, лежанию на тротуарах, - кумулятивно это становятся невыносимым. Все вместе и в контексте более серьезных преступлений это создает атмосферу страха, которая может убить большие города, потому что люди не хотят делать покупки, работать, играть и вообще жить в такой окружающей среде╩

    ( Дон Митчелл ).

    Так хоть с момента опубликования приведенных слов прошло 13 лет, и большие города в Америке сохранились, а в каком году написал Сиротин свой рассказ я не знаю, но я разрешил себе ограничиться единственным внеэстетическим экскурсом как достаточным.

     

    24 октября 2006 г.

     

10.10.2006
21:11

Не той дорогой идете, товарищи!

    Хорошо, когда тебя не слушают. ╚Иди, куда влечёт тебя свободный ум, Усовершенствуя плоды любимых дум╩. Никакой ответственности. И √ можно проповедовать идею . . .

07.10.2006
10:11

Что если не только талант?

    ╚Боже мой! Автор, как вам хватило сил это написать!╩ - вырвалось у меня, когда я прочел рассказ Елизаветы Александровой ╚Там, где теперь её дом╩ . . .

05.10.2006
23:28

Ошибочка вышла

    Как-то мне пришлось несколько дней прожить в Палестине. А у меня бессонница, слишком чуткий сон. И вот раз я проснулся, - еще темно было, - от призыва муэдзина . . .

03.10.2006
23:57

Социо-, только не логия, а интуиция или Благо незнания

    Реалист Бальзак, наверно, умом не понимал окружающее общество, раз любил аристократию, а гнобил ее беспощадно. ╚Его великое произведение, - писал Энгельс, - . . .

<< 91|92|93|94|95|96|97|98

 

Добавить статью

 

Редколлегия | О журнале | Авторам | Архив | Статистика | Дискуссия

Содержание
Современная русская мысль
Портал "Русский переплет"
Новости русской культуры
Галерея "Новые Передвижники"
Пишите

Русский переплет

© 1999 "Русский переплет"

Copyright (c) "Русский переплет"
Rambler's
Top100   Rambler's Top100

Rambler's Top100