Новости
"Русский переплет" зарегистрирован как СМИ.
Свидетельство о регистрации в Министерстве печати РФ: Эл. #77-4362 от
5 февраля 2001 года. При полном или частичном использовании
материалов ссылка на www.pereplet.ru обязательна.
|
11.10.2017 15:25 |
На мини-мозге испытали психоделики |
11.10.2017 15:21 |
Российский летающий мотоцикл испытала полиция Дубая |
11.10.2017 15:19 |
Раскрыт безотказный способ улучшить работу мозга |
11.10.2017 15:17 |
В Антарктиде нашли гигантскую загадочную дыру |
10.10.2017 18:33 |
Российские физики научились вычислять свойства наночастиц произвольной формы |
10.10.2017 18:27 |
В США найден новый способ создания сверхлегких аэрогелей из нанопроволоки |
10.10.2017 18:15 |
Если разделить полушария головного мозга, получится ли два человека? |
10.10.2017 18:07 |
Как раздвоить «кота» |
10.10.2017 18:05 |
Электромобили вредят планете |
10.10.2017 18:02 |
Троя до войны Расшифрована древняя надпись, высеченная в тридцатиметровой каменной плите, предположительно найденной на территории современной Турции. Текст, написанный на мертвом лувийском языке, способны прочитать всего два десятка специалистов в мире, в том числе Фред Водхузен, который и взялся за расшифровку. Вместе со своим коллегой Эберхардом Зангером Водхузен прочел лувийскую надпись; результаты их работы в декабре опубликует журнал датского исторического общества Talanta. Об этом пишет журнал Naked Science.
Текст был вырезан в каменной плите 3200 лет назад, примерно в то время, когда древнее анатолийское царство Арцава распалось на несколько самостоятельных государств. В XIX веке оригинал был уничтожен: местные жители использовали камень для строительства мечети — и остался только список, сделанный британским археологом Джеймсом Меллартом и найденный в его поместье после его смерти. Некоторые современные исследователи не исключают, что список — подделка. По свидетельству самого Мелларта, первый список был сделан в 1878 году французским археологом Жоржем Перро, затем переписан его турецким коллегой Бахадиром Алкимом и только затем — самим Меллартом, который собрал коллег и начал перевод, но не довел его до конца, потому что все остальные члены рабочей группы умерли.
Работа Водхузена и Зангера — первый полный перевод древнего документа. В тексте рассказывается о царе Купантакурунтасе, правителе Миры — государства, располагавшегося на западе современной Турции. Надпись на плите повествует о том, как троянский принц Муксус повел корабли на бой за Ашкелон (совр. Израиль). Захватив город, Муксус выстроил вокруг него крепость. Древний текст проливает свет на отношения Трои и Миры; город был взят царем Миры Машуиттасом, отцом Купантакурунтаса, свергнувшего троянского правителя Волмуса. Когда Волмус присягнул на верность Мире, Машуиттас восстановил его в правах правителя. После смерти Машуиттаса его сын занял трон Миры и сохранил власть над Троей и право назначать ее правителей.
По информации https://stimul.online/news/troya-do-voyny/
Обозрение "Terra & Comp".
Выскажите свое мнение на:
|
10.10.2017 17:57 |
Палеонтологи выяснили, когда первые птицы научились летать |
10.10.2017 17:52 |
Крупнейший в мире телескоп FAST впервые обнаружил два новых пульсара |
10.10.2017 17:49 |
Российские ученые визуализировали Homo sapiens, живших 30 тысяч лет назад |
10.10.2017 17:44 |
Российские физики "заточили" лазер для хирургов |
10.10.2017 17:40 |
Землю ожидает магнитная буря |
10.10.2017 17:38 |
Гидрографы Северного флота открыли остров в районе Новой Земли |
10.10.2017 17:31 |
Глава ФАНО просил РАН определиться с "научным" бюджетом на 2018 год |
10.10.2017 17:27 |
Загадка шизофрении: как найти "больные" гены |
10.10.2017 17:23 |
Окололунную станцию могут оборудовать взлетно-посадочными аппаратами |
10.10.2017 17:17 |
Плазмотрон "на коленке": как девятиклассник создал молнию у себя в квартире |