Дискуссионный клуб журнала "Русский переплет"
Просьба вести дискуссию корректно:
- неконструктивные высказывания будут убираться
- будут уничтожаться все анонимные высказывания
"Мудрый человек всегда долго размышляет прежде, чем что-нибудь
подумать." ("Графоманы")
"Самое
дорогое, что есть в сей юдоли печали - это учтивость и
корректность." (Василий Пригодич)
"Как уст румяных без улыбки,
Без грамматической ошибки
Я русской речи не люблю..."
А.С.Пушкин
Дискуссионный Клуб посетило | | человек. |
- PS. Автору. Это сообщение немного перекликается с моим мнением о просвещенной и благополучной Европе и о нашей "клоаке".. .Семидесятитрехлетний австриец Йозеф Фритцль сознался в том, что почти четверть века удерживал в подвале собственную дочь. Он также подтвердил, что зачал с Элизабет, которой сейчас 42 года, семерых детей....Если хотите я могу Вам рассказать про случай с девочкой по имени Кампуш и про другие случаи. Только не говорите в ответ, что у нас есть случаи похлеще, только мы про них ничего не знаем. Это у них дома - крепости... ну и тд.
- Во-первых, дорогая Марина, спасибо за поздравление, а во-вторых - вы заинтриговали меня. Вот сюда и посылайте: lora-richter@mail.ru
- Дорогая Лора! Примите и мои запоздалые поздравления! Счастья, радости, стойкости, терпения и удачи в творчестве! Лора! Один человек прислал мне на почтовый ящик для Вас письмо. Напишите мне, я Вам его перешлю. Марина
- Антониночка, спасибо!
- Давно не заглядывала в ДК, а сегодня окрыла и обомлела. Столько поздравлений ко Дню рождения. Я никогда не стеснялась проявлять к хорошим людям родственные по духу чувства, любовь и уважение. Поэтому сегодня с особым чувством нежности говорю - большое спасибо Вам мои родные Аллочка Олеговна, господин Пригодич, Александр Михайлович, Ашот.
Александр Михайлович, я благодарна Вам за теплые слова о книге. Естественно, я и вижу, и понимаю, что в ней много недоработок, но она мне дорога и такая уж тем, что помогла мне выстоять в очень трудную минуту жизни. Низкий Вам всем поклон. С любовью Лора.
- Лора, прими и мои виртуальне поздравления и наилушие поздравления - с опозданием. С комп. не работала - не заглядвала. У меня тестатура не все букв дрюкает.
- Кириллу Рожкову
Ваши рассуждения врныв принципе, а потому аналогичны тем, которые выспариваете. также не предлагая ничего конкретного. И, во-вторых,корабль, как ни обидно, не стоит на месте, а плывет. Без руля и без ветрил. И Шорохов пишет как раз об этом. И это-его раота. Вам надо, чтобыон переквалифицировался в депутаты или даже в президенты? Приобретет ли в результате общество что-то достойное - это еще вопрос, а вот талантливого поэта и замечатльного критика потеряет - это наверняка.
Валерий
- Ие
Ваш вопрос подразумевает доверительныенотки в ответе и некую интимность. Всего этого нельзя допускать на ДК. Но ваш вопрос задел меня. Мне действительно бло трудно вспомнить,кога я в детстве был по-настоящему счастлив. В подростковом возрасте - да, бывали моменты. Но на проверку жизни все они оказались пустотой. А вот когда переживал трагедии и драмы,помню отчетливо. Как и всякий человек, мне думается. Вообще-то, память избирательна. Мой однокашник Валерка Сутулов до конца жизни вспоминал,что в детстве был всегда голоден. Жили в одной спальне, кормились в одной столовке, а у меня такого впечатления о детстве нет. Счастье ли это? Мне повезло: впервые в школе я стал учиться с девочками аж в шестом классе, когда мозги работают самостоятельно. И я был потрясен тем, какие двуличные и мерзкие они сущетва в сути своей, склочницы, доносчицы и подлизы. РЕдкую порядочную девчонку они всей толпой норовят либо морально уничтожить, либо снизвести до своего уровня. Именно эти впечатления о моем подростковом возрасте и легли в основу данной пьесы. Сюжет выдуман, но персонажи кажутся мне психологически верными. Зрителям тоже. Чего не скажешь о пракически всех фильмах и персонажах новой России.
Валерий
- Лоре Рихтер
С Днем рождения, дорогая деточка. Целую ручки.
- Узнал с опозданием, но лучше позже... Лора! Примите и мои сердечные поздравления! Книгу Вашу давно прочел, иногда заглядываю. Обложка по-прежнему нравится, содержание также.
Здоровья и счастью желаю. Творческих вершин.
281016 ""
|
2008-04-28 22:16:27
|
[220.255.7.212] Ашот |
|
- Дорогая Лора!
С днём рождения!
Здоровья Вам, счастья и успехов!
С уважением, Ашот.
- Дорогая Лора! Примите моё сердечное поздравление с Днём Рождения! Желаю Вам и близким Вашим здоровья и счастья. Удачи Вам в творчестве! С уважением.
- Уважаемый Максим, разместила Ваше пояснение под Вашей кнопкой, здесь ему уместней будет и понятней читателям, поскольку не так уж очевидно всё, как Вам кажется.
А стихи читать, не требуя разъяснений, всё-таки придётся. Ну поупрямитесь, поупрямитесь, а, если читать будете, то дойдёт само, что это дело не простое. Желаю удачи!
А Погост и умом и сердцем надеюсь понять можно . Да и что там понимать. Жила бабулька моя на свете. Умерла в 91 году. В хате ( Это Украина. Луганская область) никто больше не живет и не встречает Дом развалился полностью. Недавно вот слышал какие-то СУКИ ворота железные стащили со двора на хозяйственные нужды. Но дело ни в этом. В городе или деревне цветущей - смерть как-то и не заметна. Умер человек и умер. А в деревне да еще в такой ( вымирающей). Любая смерть. десятилетиями напоминает об его уходе из жизни. Вот и хочется, чтобы хата завалилась набок, чтоб как приезжаю ничего не напоминало Да в конце концов остатки снесут а в новом Мои будут жить на старости лет.
с ув. Максим Есипов
- Валерий Васильевич!
Я давно заметила, что пишете жестко. Ну, а что-то вас в душе греет, в смысле воспоминаний? Неужели и там, в далеком прошлом, все было "жёстко"? Не верю.....Это не забывается.
- Уважаемый AVD, спасибо Вам за пожелания и советы, но, к сожалению, Ваш пост провокационен, так как содержит ноту нетолерантности. Простите, а Коран в академическом переводе, если процитировать? Или академический перевод Корана Вы считаете иудейским? Только что встретили Дзен-Буддизм в переводе с английского. Это оптимистично не менее, чем Ваше пасхальное поздравление. Мир Вам!
- Поповой
Уверен, что вы ошибаетесь в отношении подростков. Говорю это вам, как бывший школьный учитель. Да и Песталоцци, впрочем как и Сухомлинский, как Богат, писали, что подростковый возраст - самый беспощадный, лишенный внутреннего чувства сопереживания всем окружающим и невероятно заботливый о своей особе. Мягче и компромисней подростки лишь в отношении к себе, а самых близких людей они обижают и даже уничтожают без спотыка. Актрисы-девочки, игравшие в этом спектакле на разных сценах, всегда утверждали, что эта пьеса - про них, им легко играть, потому что роль им понятна от А до Я.
Ие.
Большое спасибо за ваш отзыв. То, что вы два дня были под впечатлением пьесы, - это высшая похвала. А что пьеса получилась жёсткой... Сам не знаю, отчего так: у меня все пишется жестко. Да и не терплю я сюсюканья, признаться. Мир жесток. К чему его приукрашивать?
Валерий
- Дожив до 31 года, вдруг понял, что примерно одинаково цинично отношусь и к либералам, и к великодержавникам. Я всё более понимаю: и те, и те всегда выпячивают одни факты и всегда замазывают же другие, то есть так или иначе ретушируют ситуацию, а без обиняков завирают. Только что в две разные стороны. Впрочем, боюсь, это свойство всех политиков: чтобы привлечь внимание к своей партии, политик всегда раздувает одни факты в пользу своей идеи и замазывает другие для этой же цели. Другой делает в точности то же самое, только что с другим раскладом. А как иначе привлечь внимание именно к своей идее? Вот и получается, что вроде бы все несут на публику факты, но комбинируют их так, что мы видим не истину, а разные многие ╚правды╩. Да вот только привлекательно делать карьеру, примазываясь к той или иной идее да и просто легче. Поэтому мало кто устоит перед таким соблазном: только вот одни идут на этой почве в великодержавники, другие в либералы, как кому ближе по-своему идут на компромисс с совестью. Потому что в результате каждые из оных ищут не истину, а подгоняют факты под свою идею. (Что, например, есть и принципиальное отличие настоящей науки от ╚науки╩ ╚идеологической╩: первая беспристрастно исследует, вторая подгоняет исследуемое под объяснение своей идеологии (эволюционизма/исторического материализма/марксизма и т. д.). А кому нужен тот, кто именно ищет истину? Да тому и остается сидеть на Базарной площади голым. Потому что сказать истину значит сказать, что и либералы, и великодержавники (по крайней мере, в нынешних своих видах тех, что наиболее представлены на публику) это два идиотизма, только под разными соусами. А что такое нормальный политик (если такой вообще, увы, возможен)? Нормальный политик сейчас не искал бы виновных, а думал бы, как менять ситуацию. Но ни либералы, ни великодержавники этого делать как-то не хотят, ибо вся их возня это как раз только одно сплошное смакование поиска виновных, только что у первых во всем виновата ╚советская система и отсутствие демократии╩, а у вторых напротив ╚американская система и демократия╩. В результате одна сплошная демагогия, размахивание лозунгами, а в результате спроси ты кого-нибудь что с одной, что с другой стороны чего ты вообще делать предлагаешь конкретно? никто толком не ответит. И вот и конкретный результат всего этого, выражаясь образно: капитан и штурман орут друг на друга, а корабль, что совершенно естественно, стоит.
- Добрый, тёплый, ненавязчивый рассказ.
Вспомнил детство, казавшееся таким долгим тогда, и кажущееся столь мимолётным - сегодня (чем не теория относительности?!).
Дальнейших Вам творческих удач, Марина!
- Да нет просто я не понял смысл вот и спросил благо, есть возможность у автора спросить, чтобы он разъяснил. А вы мне ничего не разъяснили.
А Погост и умом и сердцем надеюсь понять можно . Да и что там понимать. Жила бабулька моя на свете. Умерла в 91 году. В хате ( Это Украина. Луганская область) никто больше не живет и не встречает Дом развалился полностью. Недавно вот слышал какие-то СУКИ ворота железные стащили со двора на хозяйственные нужды. Но дело ни в этом. В городе или деревне цветущей - смерть как-то и не заметна. Умер человек и умер. А в деревне да еще в такой ( вымирающей). Любая смерть. десятилетиями напоминает об его уходе из жизни. Вот и хочется, чтобы хата завалилась набок, чтоб как приезжаю ничего не напоминало Да в конце концов остатки снесут а в новом Мои будут жить на старости лет.
с ув. Максим Есипов
- как всегда в своем репертуаре: отвечают вопросом на вопрос; корчат из себя самых грамотных корифеев всего и вся. При этом нулевая аргументация, переход на личности, блевотные маниакальные стишки про себя любимого. Кажется, что такое интеллигентность этим людям знать не дано.
- В день моего приезда на Баренцбург,начальник особого отдела зачитал вновь прибывшим правила поведения-с иностранцами не общаться,если все-же разговор состоялся явиться в ОС и доложить о чем и сколько минут шел разговор.Я тогда еще подумал ,ну попал на зону,а спустя пол года началась перестройка и норги с восторгом покупали у нас значки с изображением Горбачева и говорили -Гуд Горбачев,гуд перестройка.А через год-Бед Горбачев ,перестройка капут.Мне кажется что тема Шпицбергенагораздо шире чем ченч.Хотелось бы чтобы появилась правдивая книга о простом Шпицбергене.
- Рассказ порадовал - современен, прост и динамичен, выдержан в едином стиле, что очень подходит к данной фактуре. Вдвойне радует стремление автора к осмыслению болевых точек в истории двух народов. Когда-нибудь вся эта наша общая история уляжется на одной странице, но это должны быть звенящие, чистые и честные строки, а не пропаганда чего бы то ни было. Хотелось бы!Кое-что здесь и от нас зависит. Автору - успехов и дальнейшего восхождения! В правильный трамвай сели, дорогой товарищ!
- Уважаемый Аноним, цитата воспроизведена со всей точностью, какая возможна при переписывании из книги-Библии на нашу современнную клаву. Это современный перевод Евангелия от Иоанна.Ах вот оно что! То-то я вижу нечто странное.
Дружеский вам совет, Алла Олеговна, не пользуйтесь протестантскими переводами (а большинство т.н. "современных" переводов Библии именно протестантские). К сожалению, протестантская версия христианства - это серьёзно искажённое христианство, что не может не сказаться и на интерпретации Священного Писания. А неверная интерпретация естественно влечёт за собой и неверный перевод - это вещи взаимосвязанные.
Священное Писание на русском языке принято цитировать по синодальному переводу или церковно-славянскому "елизаветинскому" тексту (что лучше, но далеко не всем понятно). Синодальный перевод не идеален, в нём есть свои недостатки, но остальные переводы хуже по той причине, что я указал.
Пасхальной вам радости, уважаемая Алла Олеговна!
- Уважаемые Анонимушка, Максимушка и Наблюдателюшка, однако же, как вас дружно потянуло на чтение стихов. Благодарю, конечно, но не знаю, чем и обязана? Что вас сподобило-то? Может, весна? Со Светлой неделей вас всех! Счастья вам и взаимопонимания.
Уважаемый Аноним, цитата воспроизведена со всей точностью, какая возможна при переписывании из книги-Библии на нашу современнную клаву. Это современный перевод Евангелия от Иоанна, причём, сказано в предисловии, что все авторы библейских книг писали по-гречески. Стало быть с греческого и переведено. А ЛОГОС у них означает и СЛОВО, и БОГ, и ОГОНЬ, и ДУША, и не только - всё в одном. То есть видимо так и понимать. Но, если Вы владеете древнегреческим, то переведите сами, попробуйте сами толковать, как это делал Лев Толстой. Надеюсь, что Вам теперь не грозит за это отлучение от церкви, как Толстому. Ну раз Вы так любознательны, дерзайте! А я за данный перевод ответственности не несу. Уж не обессудьте, батюшка.
Максимушка дорогой, очень Вас понимаю. Мы тоже в своё время читали по первому разу и Блока, и Мандельштама, и Ахматову, и опять же Державина - "Утром раза три в неделю с милой Музой порезвлюсь, и опять пойду в постелю, да с женою обоймусь." - и объяснить у них, БЛИН, не спрашивали что там к чему. Да вот и "Слово о полку Игореве", кто должен нам разъяснять? Читаешь в меру способностей. С кого спрашивать-то, БЛИН? Да тут и Саша Соколов забился во Флориду свою подальше от журналистов и прочих любознательных, ни интервью не даёт, ни на вопросы не отвечает. Это что ж, говорит, я теперь должен ещё несколько книг написать, что я там имел в виду? Максимушка, я ведь Вашего "Погоста" тоже -не умом, а сердцем, без вопросов. Но есть и пример писателя энциклопедиста, это Андрей Битов, который на один свой 100-страничный роман написал два тома комментариев. Но надо ведь и такие издательские возможности иметь, как у Андрея Битова.
Максимушка, а про синицу и совсем просто. Вы ведь близкий к природе человек. Бывает долго мороз стоит зимой, ни одной птицы не слышно. И как только почувствуется приближение весны, чуть солнце повыше, мороз спадёт, и пр., тут синица первой слышна. Но и это вопрос спорный, тут у Валерия Васильевича надо спросить. Может ведь и ворона первой каркнуть. Удачи Вам, Максимушка!
Наблюдателю.
Кто сейчас может называть себя наблюдателем? Гэбэшник что ли? Ну а Гэбэшникам я ничего не должна, за всё уже мой дедушка по полной расплатился. Так что разрешите откланяться.
- Ия
Но у вас, Валерий Васильевич, очень жестко написано
Вот и я тоже на этом споткнулась, Валерий Васильевич, и пока целиком не осилила. Может, ещё попробую. Бывает в жизни, конечно, всякое, но подростки по-моему мягче, они ещё вглядываются в жизнь, они внимательны.
С уважением.
- Прочила.
Поскольку обещала высказаться, то скажу как думаю. Два дня хожу и мучаюсь сложными чувствами, не ко времени, наверное. Ведь Псха!
С одной стороны нахлынули теплые и дорогие серрдцу воспоминания детства, связанные с романтичными отношениями, свиданиями, записочками. Да писали, наверное, и ДО НАС писали. Вегда писали. Драматизм вносила сама жизнь и сюжеты писала свои. Но у вас, Валерий Васильевич, очень жестко написано и очень профессионально. Не знаю, но именно в этом я увидела противоречие.
Женская память очень глубокая, спросите "старушку" и она вам с радостью поведает о своей первой любви. Сколько помню, бабушка только об этом и говорила, теперь мамуля на страрости лет только о любви и говорит....
- Белиберда с потугой на многозначительность. Увы.
280999 ""
|
2008-04-28 02:45:31
|
[92.47.96.123] Alex |
|
- АДНО, ИДЕСКРАЗИЯ.прошу не обижаться
- Прочитал. Нет. Мне что то не понравилось. Согласен, что на вкус и цвет приятелей нет. Например:
1. Стихарь-элегия.
╚Снег ещё не тает, Но зима уже время верстает, Глядя на нас глазами весны. Её планы пока не ясны. Всё прояснится, Когда запоёт синица ( Зима смотрит по-весеннему значит все с зимой ясно почему планы ее растаять не ясны? Почему, когда запоет синица Может какие нибудь приметы связаны с синицей. Типа, как и когда, запоет птица такой и будет весна? А далее журавль и ╚Музам снятся сны до самой весны╩ так же чепуха И тут же под стихотворением стоит дата Февраль 2004 год. Вы определитесь, что для вас Муза. И признавайтесь от чего вдохновение пришло, если оно вообще отчего то приходит. Муза - то спит зимой. : )
или
2. Блюз * волна. - Пилот это кто? Пилот воздушного синего моря или пилот моряк синего моря? Или Что за пилот? Его списали понятно. Вообще все объясните Блин я не могуууууу понять. ╚Сон тюльпану лето вернёт╩ ╚Ветер вернёт сосна.╩ и т.д.
или
3. Соль * блюз. до ╚Весна обозначается морозом╩ если я понял правильно Вы пишите о продажности в общем написание под заказ дяди А дальше что?.. Вобще не понять ( я на полном серьезе)
Единственно, что, на мой взгляд, КЛАСС так это ╚Я писатель, певец, Аристотель╩ Но что за счастье такое Вас кузнечит, когда начинается апрельская стрекотня? Тут опять таки по разному можно понимать : )
С ув. Максим Есипов
- Христос Воскресе! С Праздником Праздников.
- Поделюсь полученным поздравлением на украинском языке:
Хай Божа Матiр Вас охороня╨,
а Дух Святий здоров'я посила╨.
Господь дару╨ Ангела з небес.
Христос Воскрес!
Христос воскресе! Воистину воскресе!
- 280992 Алла Попова:
"В начале было Слово. И Слово было у Бога. И Слово было Бог. Тот, Кто был Слово, был с Богом с самого начала." (от Иоанна)
Э, прошу прощения дорогая Алла Олеговна, цитировать нужно точно. Вот это последнее предложение "Тот, Кто был Слово, был с Богом с самого начала" -- откуда оно? Спрашиваю потому, что оно противоречит предыдущему - если "Слово было Бог", то как может "Тот, Кто был Слово, быть с Богом с самого начала"?
Кроме того, какой смысл Вы вкладываете в выделение слова Слово? Почему Вы на него напираете? Ведь процитированные Вами строки в оригинале, по-гречески, звучат так:
εν αρχή ήν ο λόγος -- "эн архи ин о логос" -- вначале был Логос.
Эквивалентно ли это общеизвестному началу Евангелия от Иоанна на русском языке? На этот вопрос ответить трудно -- само понятие "логос" в словаре древнегреческо-русского языка имеет 34 куста значений, и затем ещё и в каждом из кустов еще несколько значений, в целом едва ли не сотня. Так что понятие "Логос" исключительно многозначно и перевести его адекватно вряд ли возможно. Константин Философ, переводчик с греческого на славянский, выбрал для "логоса" термин "слово" и в этом был смысл, но заметьте, что в учебниках по древнегреческой философии этот термин на русский язык не переводится...
- Ой спасибо, Валерий Васильевич, ну очень трогательно.
С Пасхой Вас!
- Поповой
Зря вы сердитесь, Алла Олеговна. Меня шпынять - только душу себе изводить. Вторичность в поэзии - это совсем не то, что вторичность в прозе, вы и сами это знаете, а время пудинга - метафора английская, многовековая, которая не может быть равнозначной по осмыслению времени года - миндалю. Почему слово "пудинг" может служить понятием временным для определенной группы товарищей вы объяснили мне ясно и четко, а почему таковые функции может приобрести слово "миндаль", я так и не понял ни из вашего стихотворения, ни из вашего объяснения. Если же исходить из позиции сугубо юридической, а не поэтической, то есть основываясь на принципе казуса, то можно и заявлять, что периодом времени можно назвать все, что заблагорассудится: борщ, например, бешбармак. кактус (они ведь тоже цветут, иные месяцы целые, а иные одну ночь, то есть здесь следует производить градацию и межвидовую). Но одно из свойств поэзии как раз-таки и заключается в том, чтобы метафора была ясной и глубокой по смыслу, раскрытие которой потребовало бы отзыва душевного, и ни в коем случае не могло бы оформляться словесными оборотами. Чем больше людей, прочитав вашу метафору, воспримет оную равнозначно с вами, тем точнее она. Вас похвалило множество людей - разве этого вам мало? Но я по одному из своих дипломов - инженер лесного хозяйства, то есть, как вы выразились, натуралист, природовед, мне резануло ухо заглавие в этой подборке стихов - и я, прочитав все выставленные там стихи, высказал свое мнение только по одной маленькой детали - дефису между вторым и третьим словом. Случись подобный пустячок в тексте графомана либо дилетанта, которых на Рп в изобилии, я бы и не стал акцентировать на том внимания. Тем более, что натуралистов, как вы нас называете, здесь - по пальцам пересчесть. Но вы - профессионал, потому и требования к вашему творчеству должны быть на порядки выше. Я тут перечитал замечательную книгу одного из самых моих любимых поэтов современности Льва Константиновича Котюкова "Крест и пламень" - и обнаружил у него порядка полутора десятков подобных вашей высосанных из пальца метафор, которые сразу не бьют в глаза, но при внимательном прочтении ломают поэтику стихотворений. Будет время - обязательно разрожусь статьей на эту тему. Хотя писал о нем статью уже именно по этой книге совершенно иного свойства - не заметил ляпов. Моя вина перед ним за это, а перед вами нет вины: все честно. Заметить ляп - и скрыть - поступок недостойный. Хотите поймать меня на ляпе и неудаче - милости прошу. А то подтекст вашего письма звучит: я вас не трогаю - не трогайте меня, а тронете - берегитесь! Так писать - непродуктивно. И для вас, и для меня. У нас же здесь на ДК нечто вроде литературного объединения виртуального. Потому мы просто обязаны быть откровенными друг с другом. Но если вас устроит фальшь, то сообщите об этом - я заготовлю несколько восторженных шаблонов, как это делает Пригодич, и буду посылать оные на ваши кнопки. Или попрошу кого-нибудь делать это от моего имени.
С уважением, Валерий Куклин
- 280976 = Валерий Куклин
"Период времени не может быть равнозначен существительному в виду дерева либо в виде косточки, либо в виде ядрышка этой косточки, либо в виде ингредиента для выпечки торта либо пудинга, пирога и так далее."
Во-первых, спасибо Вам большое, уважаемый Валерий Васильевич, за внимание к моему ремеслу, очень тронута откликом.
Во-вторых, Вы выдающийся кулинар и природовед. Мне бы и в голову не пришло проследить эту трепетную линию растительного роста от дерева и косточки до пудинга и пирога. Если бы я мыслила так же, как Вы, я бы не написала ни строчки. А Вы пишите и достаточно много. Парадокс.
Но вот тут позвольте не согласиться. Я утверждаю, что период времени может быть равнозначен и существительному, и прилагательному, и глаголу, и наречию, даже междометию - например, "время -Ч"! Хотя здесь "Ч", это скорее всего не междометие, а просто символ. Так вот, любой символ может быть равнозначен периоду времени, сезону или времени жизни.
Например, очень хорошо представляю себе сезон "пудинга". (Время года - пудинг) Где-нибудь в дикенсовской Англии, собираясь в путешествие, печёшь на дорогу пудинг, обычный английский пудинг. Сезон путешествий вполне равнозначен жизненно необходимому предмету, взятому с собой. У меня было, например, "время жизни - пудинг". БольшУю часть жизни всякие запеканки были моим чуть ли не единственным пропитанием, больше ничего было нельзя. Поэтому-то я и пишу с таким восхищением о всякой айве, фигах, яблоках и винограде, что очень долго мне это было недоступно.
А может быть, например, "время жизни - тюрьма", то есть даже не в политическом смысле, а в простом житейском без степеней свободы, и пишешь только о том, что видно из окна (кругозор размером с форточку). И время заполняет воображение в бОльшей степени, чем пространство.
И в-третьих, много раз и не только у Вас встречались мне соображения о вторичности. Я сомневаюсь, что они имеют смысл иной, нежели гордыня.
"В начале было Слово. И Слово было у Бога. И Слово было Бог. Тот, Кто был Слово, был с Богом с самого начала." (от Иоанна)
Всё остальное, это наше разумение о мире, что на греческом языке называется евангелос. Греческая словесность многозначна, и одно из зачений слова "евангелие" - разумение о мире. Наше разумение о мире вторично, но это единственное, с чем мы приходим к Богу. И это всегда знали и поэты, и музыканты. Бах, Моцарт, Шекспир, Пушкин переписывали то, что уже было всем известно - "Я памятник себе..!" И этим они любезны Богу, разумением своим.
С уважением.
- Я сам полярник 1998г. т.е. стоял у истоков ченча у березовой рощи и на телевизоре. Был свидетелем первого молебна на Баренцбурге и и даже запечатлел его.Вобщем если у автора появится интерес милости просим. Давно пора написать книгу о нашем т.е народном Шпицбергене.
- C праздником Пасхи!
- Всех православных со Светлым Воскресением Христовым!
- Всех авторов и гостей "РП" - с великим праздником Воскресения Христова!
- Господи, прости нас Русских...М.б. только кровь невинного Царя-Николая, всей Царской фамилии и Новомученников России спасла и сохранила нас...Как когда-то кровь Господа Иисуса Христа... сохранила евреев...Христос Воскресе!!!
- Уважаемые коллеги! С наступающим Светлым Воскресением Христовым!
Назад
Далее